Kaychawqa riqiyanki llapan qichwa ruraykunatam, mikuykunata, ashmakunata, hachakunata, qurakunata imaykapis kikintsikpa musyaynintsikkunatam.

El quechua también necesita difundirse en internet, la tecnología al servicio de las lenguas.

INES PERPETUA LEÓN YANAC Y VIOLETA ESPINOZA,ALBORNOZ  SON NUESTRAS PROTAGONISTAS DE ESTA CAMPAÑA DE SENSIBILIZACIÓN.


Jóvenes activistas de la lengua y la cultura, ellos nos presentan una campaña para sensibilizarnos a introducir el quechua y la cultura andina en internet y todos los medios digitales que nos ofrece la tecnología y la localización.

Inés León Yanac, de padres campesinos y quechua hablantes, es docente en la especialidad de comunicación, natural del centro poblado de Pariapata, de la provincia de Recuay. 


Ella ha realizado numerosas interpretaciones en las comunidades de Huaraz, y Carhuaz, realizó interesantes proyectos de investigación cuando fue funcionaria bilingüe del Programa Nacional de Becas y Crédito Educativo (PRONABEC), su labor estuvo muy vinculada a la atención a usuarios quechua hablantes.

Me comenta que para ella  "El quechua significa todo", y por ello se involucra en todo lo que tenga que ver con la difusión y uso, resalta: "aún existe mucha discriminación por hablar el quechua, muchos lo ven como retraso o como incompetencia, hay una fuerte estigmatización del quechua"

Ella también roba una parte de su tiempo a realizar talleres en diferentes comunidades, para ayudar a los mismos usuarios a tomar conciencia de lengua y el orgullo que deben sentir, pero también vincula con el tema de la erradicación de la violencia contra la mujer.
 
VIOLETA LIDIA ESPINOZA ALBORNOZ

Nacida en el distrito de chavin de Huantar, el 11 de febrero de 1983, cursó estudios en el colegio integrado de Machac, y sus estudios superiores en el Instituto Superior Pedagógico Público de Huaraz, donde obtiene el título de profesora de Educación Inicial.

Violeta en cumplimiento de sus funciones como docente, ha visitado muchos lugares, destacando su labor en zonas rurales de Casma y Huaraz principalmente.

Su paso por Casma, dejó una bonita experiencia cuando bajo el liderazgo de la Prof. Patrocinia Agüero Rosas organizaron un primer y segundo encuentro de docentes de Educación Intercultural Bilingüe.

En la ciudad de Huaraz, ella se involucra permanentemente con las actividades del quechua y de la preservación de la cultura. También es miembro activo de la Organización Regional de Pueblos Quechuas de Ancash, hoy nos dejan un bonito mensaje "Queremos ver la lengua en las tecnologías que nos ofrece la internet".



Por: Margot Camones Maguiña.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Margot Camones, testimonio de vida

  "ESTUDIÉ, LO LOGRÉ...POR REBELDÍA" #Prensahuaraz Testimonio de mi vida. Margot Camones Maguiña, docente, traductora e intérprete...

Seguidores