Quechua, por sus principios y acciones. Activista en la promoción, defensa y fomento de la cultura quechua en Ancash.
Desde el año 2012, labora en el Ministerio Público – Distrito Fiscal de Ancash, como Asistente Administrativo - Servidor Bilingüe. Su tarea es de cerrar las brechas comunicaciones de los usuarios hablantes del quechua y ayudar como puente de comunicación entre el quechua y el castellano. Su función es por apoyar como interprete en las diferentes diligencias programadas, garantizando de esta manera una justicia con pertinencia intercultural, que vele por derechos culturales y lingüísticos.
Desde entonces empezó revalorar, fomentar, revitalizar
y difundir la lengua y cultura a través de las redes sociales, medios digitales
y otras plataformas para motivar el uso del quechua en los diferentes sectores,
educación, salud y justicia.
En el año 2019 participó en el concurso “BUENAS PRACTICAS INTERCULTURALES EN GESTIÒN PÚBLICA”, organizado por el Ministerio de Cultura con el proyecto SERVICIO DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN EN EL DISTRITO FISCAL DE ANCASH, quedando como finalista en la categoría Justicia y seguridad ciudadana. Este concurso se desarrolló en su VI Edición Buenas Prácticas interculturales en la gestión pública "La Diversidad es lo Nuestro", cuyo objeto fue de valorar y difundir las practicas interculturales.
En el año 2021 representó al DISTRITO FISCAL DE ANCASH, y fue declarado GANADOR en en la categoría servicio de Atención al Ciudadano con el Proyecto “Servicio de Interpretación-Traducción (QUECHUA) Vía Remoto en el Distrito Fiscal de Ancash, Concurso “Reconocimiento a la Investigación e Innovación de Buenas Prácticas en Gestión Pública del Ministerio Público”, lo que motivó que este proyecto fuera replicado en todas las dependencias del ministerio Público a nivel nacional.
En el 2022 se formó como interprete-Traductor en el
XVI Curso de Intérpretes y Traductores para las lenguas indígenas u originarias
organizado por el Ministerio de Cultura.
Es docente en la Escuela del Ministerio Público en idioma quechua – variante ancashino.
Actualmente es secretario de juventudes de la organización Regional de
los Pueblos Quechas de Ancash (OREPQA) y miembro de la Academia Regional de Quechua
de Ancash (ARQA). Allí destaca por su entusiasmo y su motivación participando activamente en las diferentes actividades del plan de trabajo anual.