Kaychawqa riqiyanki llapan qichwa ruraykunatam, mikuykunata, ashmakunata, hachakunata, qurakunata imaykapis kikintsikpa musyaynintsikkunatam.

PRONUNCIAMIENTO DE LOS PUEBLOS

 


Manifiesto de los pueblos en contra de la discriminación y conflictos lingüísticos entre los hablantes y no hablantes de las lenguas originarias


Al Congreso de la República, a la Defensoría del Pueblo,
a las instituciones públicas y privadas a nivel nacional e instancias internacionales que velan por los DERECHOS LINGÜÍSTICOS Y CULTURALES DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS, A LOS 55 PUEBLOS ORIGINARIOS DEL PERÚ, A LOS HABLANTES Y NO HABLANTES DE LAS 48 LENGUAS ORIGINARIAS, RECONOCIDAS OFICIALMENTE POR ESTADO SEGÚN LA LEY 29735 Y SU REGLAMENTO Y EL DOCUMENTO NACIONAL DE LENGUAS INDÍGENAS DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN.

  1. Los pueblos originarios del Perú, somos respetuosos de todos los espacios que nos permiten interactuar, sostenidamente desarrollarnos y desarrollar nuestra patria según nuestros PRINCIPIOS DEL SHUMAQ KAWSAY o el BUEN VIVIR. Procuramos el bienestar de todos, porque nos hemos criado bajo la filosofía de la complementariedad y reciprocidad.
  2. Para nosotros es importante la DEMOCRACIA COMUNITARIA, porque nos permite una convivencia comunitaria armónica; por ello, respetamos a las autoridades que elegimos. Históricamente hemos aportado a la solución de diversos problemas en todas las dimensiones económicas, políticas, sociales, en la salud, administración de justicia con nuestros sistemas de conocimientos propios.
  3. El Perú muestra la mayor desigualdad en América Latina, a pesar de tener muchísimas normativas que reconocen el derecho de los pueblos originarios; porque las políticas siguen siendo las más críticas e insuficientes.  Por ello, exhortamos igualdad y justicia.
  4. Nuestras lenguas originarias han sido instrumentos de aprendizaje, pero también nos permiten relacionarnos con amor con la naturaleza; nos sirven para expresar nuestros sentimientos, pensamientos, para debatir asuntos públicos, para presentar nuestras propuestas, para planificar, ejecutar y monitorear nuestras actividades comunitarias y las actividades que el estado nos desafía e implementa como políticas públicas.
  5. En estos últimos meses hemos sido testigos de la enorme actitudes discriminatorias y negacionistas, que minimizan y desprecian a todo aquello que consideran distinto a ellos, esta actitud no solo es de personas naturales, sino también de las autoridades. Esto nos ha hecho reflexionar sobre la necesidad de implementar la educación intercultural bilingüe como política de estado en todas las instituciones educativas públicas y privadas.
  6. Resulta contraproducente que las políticas del estado en cada uno de los sectores solo sean desde la perspectiva del centralismo limeño. Exigimos un auténtico reconocimiento de los derechos lingüísticos y culturales de los pueblos originarios, ha llegado el momento de debatir la justicia cognitiva para alcanzar la justicia social, porque no es posible aceptar solo los aportes de la investigación científica, los sistemas de conocimientos de los pueblos también son conocimientos válidos.
  7. Hasta hoy la interculturalidad, el diálogo de saberes y la gestión comunitaria, son sólo discursos, manejos teóricos o pedagógicos, que no han alcanzado un verdadero y autentico cambio en la sociedad; es necesario la transversalización para la institucionalidad indígena, volvemos por ello a recalcar que es urgente el reconocimiento de los sistemas de conocimientos de los pueblos originarios. Exigimos el reconocimiento del pensamiento quechua, aimara, shipibo, awajun, etc de todos los pueblos originarios. Que el desarrollo y mantenimiento de la lengua no solo sea propuesta desde el punto de vista pedagógico y académico y decisión de un grupo pequeño; queremos un auténtico reconocimiento de la diversidad lingüística y la racionalidad de cada pueblo originario. Para ello, urge la descentralización de los recursos económicos para que cada región elabore sus propios materiales educativos.
  8. Los señores congresistas con sus actitudes de desprecio y marginación han demostrado un profundo desconocimiento de la realidad sociocultural de cada pueblo originario. Además, ignoran que existe diversidad y derechos lingüísticos amparados en diversas normas y leyes establecidas por el estado peruano y las organizaciones internacionales. Por ello, queremos sumar a la construcción de una sociedad justa e igualitaria. Nosotros no estamos en enfrentamientos, nuestros aportes van a la construcción mutua.
  9. Exigimos que las diversas autoridades que asumen cargos en las instituciones públicas tengan como requisito el manejo de la lengua y la cultura. Que tampoco se invisibilice a las lenguas, todas ellas envuelven una gran diversidad. El quechua es una lengua muy diversa, que no debe ser hegemonizada, cada uno de las variedades debe tener su propio desarrollo con sus propios protagonistas.

 

 

Firma de los representantes de las organizaciones

Apellidos y nombres

DNI

Institución a la que representa.

01

Daniel Cabana Valverde

3163504

OREPQA

02

Vilma Orellano Mallqui

31632234

OREPQA

03

Chinchay Alva Marlene Elizabeth

43588536

OREPQA

04

César Vargas Arce

 

Presidente de la Academia Regional de quechua

05

PALMADERA PALMA YOBANA MELINA

76202576

Presidente de SEMILLERO quechua de ANCASH

06

MONTAÑEZ MILLA YESICA ELIZABETH

76150280

Secretaria del SEMILLERO quechua de ANCASH

07

TOVAR GONZALES Nila

20006327

CEFIBA_ "Kallpa"

08

SÁNCHEZ PALMA Luis Alberto

19973923

CEFIBA_"Kallpa"

09

Isidoro Narciso Trejo Cruz

31618070

Presidente de Shumaq Willanakuy

10

Pajuelo Villanueva Yurika Vanessa

45689177

Secretaria de Shumaq willanakuy

11

QUISPE LOLI, Judit Grimanela

31607205

Presidenta de CICEL - Qichwa Kutimuy

12

Leiva Pizarro Esther

40453667

Directora 86911 “J.F.S.C”

13

Liñan Lavado Enma

44201852

Directora 86736

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

ESCRIBIR EN QUECHUA, ESCRIBIR EN LENGUAS ORIGINARIAS

    A propósito del examen de escritura y lectura desarrollado recientemente por el Ministerio de Educación (MINEDU) con la finalidad de ubi...

Seguidores