Las diferentes producciones
referidas a la escritura quechua, incluido la Resolución Ministerial [1]1218
del año de 1985 publicado por el Ministerio de Educación, vigente hasta la
actualidad reconocen 17 consonantes:
Ahora bien ¿Qué son las
consonantes?
-
El
diccionario lo define como: Sonido de
las lenguas que se produce con un cierre o estrechamiento momentáneo del canal
de la voz.
A partir de
lecturas definimos a las consonantes como:
·
Son
sonidos que tienen un punto de articulación en la cavidad bucal, estas se hacen
visibles fonéticamente cuando producen una interrupción del aire que se expira.
·
La
consonante también es un signo que permite representar gráficamente un sonido y
una articulación. ¿Las consonantes se constituyen en palabras?,
definitivamente que no, se producen al combinarse con las vocales, en el
quechua ancashino distinguimos 3 vocales alargadas (aa, ii, uu) y tres cortas
(a, i, u), estas no están secuenciadas se presentan dependiendo de la palabra
que se constituye.
1. Resolución
Ministerial 1218-85-ED, reconoce el panalfabeto quechua reconociendo
2. Félix
Julca Guerrero[2],
en su publicación “Quechua, una mirada Ancashina” (2009.p-103) nos presenta 17
consonantes ejemplificadas y desarrolladas uno por uno: en el orden siguiente:
p, t, k, q, h, ts, ch, s, sh, m, n, ñ, l, ll, r, w, y.
3.
Solio Requena Mena[3],
en su Manual de gramática quechua ilustra con imágenes las 3 vocales cortas (a,
i, u), las tres vocales alargadas (aa, ii, uu) consonantes (l, ll, m, n, p, k,
h, ts, ch, sh, r, w, y, s, t, ñ, q)
4.
El texto de mi autoría, Margot Camones, Quechua[4]
para un diálogo intercultural, también detallo con ejemplos y espacios para
ejercicios prácticos las consonantes y vocales coincidentes con los autores
anteriores.
Un punto importante es el aporte de los autores que destacan que la
consonante w, y son semiconsonantes.
Dicho lo anterior presentamos una síntesis de la clasificación de las
consonantes
1.
Según el modo de articulación
2.
Según el punto de articulación
3.
Según la vibración de las cuerdas vocales
Cada una de
ellas se subdividen en clasificaciones internas, para una mejor comprensión
presentamos un cuadro con ejemplos:
Clasificación de las consonantes según: |
Sub clasificación de
las consonantes |
Consonantes |
|
El modo de articulación |
Oclusivos |
P, t, k, q |
|
Fricativos |
s, sh, h |
||
Africadas |
ts, ch |
||
Nasales |
m, n, ñ |
||
Laterales |
l, ll |
||
Vibrantes |
r |
||
Semiconsonantes |
w, y |
||
El punto de articulación |
Bilabiales |
p, m, w |
|
Alveolares |
t, s, ts, n, l, r |
||
Palatales |
sh, ch, ñ, ll, y |
||
Velares |
Velares |
k, h |
|
Labio velar |
(w) la misma consonante considerada en
los bilabiales. |
||
Postvelar |
q |
||
Según la vibración de las cuerdas vocales |
Sonoras |
m, n, ñ, l, ll, r, w, y |
|
Sordas |
t, k, q, s, sh, h, ts, ch, p |
Cuando he ido
desarrollando el cuadro anterior me he preguntado ¿Cuál es la diferencia entre
modo y punto de articulación?
·
Modo de articulación, es cuando la
lengua, labios, y otros órganos del habla entran en contacto para involucrarse
y producir sonidos.
·
Punto de articulación, es el lugar de
articulación en el tracto vocal, producida por la corriente de aire.
En los
siguientes párrafos escribimos algunos ejemplos con el uso de las consonantes
en singular, para el plural desarrollaremos una siguiente lección:
Maki – mano
Nuna - persona
Lluqlla – huayco
Yaku – agua
Runtu[5] - granizo
Waqta – espalda
Shipash –
señorita
Papa – papa
Siqis - cortadera
Chaki – pie
Tika[6]
– adobe
Ñuñuma – pato
Haka – cuy
Kiru – diente
Laqatu – caracol
Qaqa – roca
Tsaka – puente
Bibliografía
1.
Solio Requena Mena, Manual de Gramática Quechua
nov. 2017
2. Félix
Julca Guerrero, Quechua ancashino, una mirada actual, dic. 2009”
3. Margot
Camones Maguiña, Quechua para un diálogo intercultural, nov. 2016
[1]
R.M. 1218-85- ED
[2]
Félix Julca Guerrero, docente de la Universidad Nacional Santiago Antúnez de Mayolo,
presidente del Instituto Ancashino de Estudios Andinos (INADEA), el texto
consultado es “Quechua una mirada actual” dic. 2009”
[3][3]
Solio Requena Mena, docente jubilado, presidente del Movimiento Quechua, y ex
presidente de la Academia Regional de Quechua de Ancash, Manual de Gramática
Quechua nov. 2017
[4]
La palabra quechua, no debe escribirse con inicial mayúscula según las reglas
de escritura, sin embargo, cuando se constituyen en títulos de textos,
necesariamente deben escribirse en mayúscula cumpliendo con las reglas
establecidas del uso de las mayúsculas y minúsculas.
[5] En
algunas zonas tiene el significado de huevo de gallina, por ejemplo, en
Pomabamba.
[6] En
otros contextos también significa flor.
Se quisiera una bibliografía para la consulta y fuente excata.
ResponderEliminar